Sand taken from sandstone which itself was constructed of quartz, crystals deriving from older granite . . . Everything has changed, everything still changes, … (Théodore Monod)

砂は砂岩から生じ、砂岩は石英結晶からなり、石英結晶はさらに古い花崗岩に由来する・・・・。すべてはひそかに、とどまることなく変化し、今なお変化しつつある。(テオドール・モノー)

  • 3-TH20130302-075b
  • 2-TH20130302-063b
  • 8-TH20130304-037-2
  • 5-TH20130303-146
  • 7-TH20130304-012
  • Baking breads in the Western desert of Egypt, 2013
  • 16-TH20130306-320
  • 18-TH20130307-115
  • 17-TH20130307-332
  • 15-TH20130305-243
  • 14-TH20130305-230
  • 13-TH20130305-235-2
  • Car stucked in the dune of the Western desert of Egypt, 2013
  • 10-TH20130304-030
  • 11-TH20130304-073-2
  • 19-TH20130307-193
  • 21-TH20130308-538
  • 22-TH20130309-270

Why the desert is so fascinating? Because it is possible to touch and feel directly the earth. In the area where we are living, the earth is covered with plenty of vegetation while the desert shows exposed earth without vegetation.
Limestone in the white desert was formed about 70 million years ago by alluvial marine life. Then, the bottom of sea raised and the limestone became exposed. Rain, wind and sand curved amazing sculptures.
About 50 million years ago, mangrove forests of shallow waters became a graveyard of whale. Then, accumulation of mud formed mudstone with whale fossils inside. The layer raised and it was exposed to rain and wind which revealed the fossils of whales.

砂漠の魅力は、地球の営みに直接触れることができることだ。われわれの住む地域では、地表は表土に覆われて植物が生い茂っているが、砂漠では表土が剥ぎ取られてむき出しになっている。
7000万年前に海中生物が海底に沈んで堆積してできた石灰岩が地表に現れ、雨、風、砂に削られて驚くような造形をしている。5000万年前の浅瀬のマングローブの林はクジラの墓場となり、その上に土が積もって泥岩となり、それが地上に出て雨風の浸食で化石となったクジラの骨が地表に現れる。

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial